欢迎到 - 戴姆英语!电子邮箱:3479230763@qq.com

您现在的位置: 首页 > 新闻资讯 > 内容
产品分类
联系我们
安徽戴姆教育科技有限公司
电话:0551-65586566
QQ:3479230763
邮箱:3479230763@qq.com
地址:合肥市政务区潜山路南二环交口华邦世贸城A座902
合肥翻译培训口译基本技能
编辑:戴姆英语   时间:2017-09-03

  合肥翻译培训主要是在语言通顺、准确的基础上,对于说话者的语言转变成另一种语言信息,通过翻译使沟通者可以很好的理解对方所在表达的意思。在翻译中,有一种翻译为口译,那么,口译翻译人员需要具备什么能力?

  1、逻辑整理与记忆

  译者跟踪言者思路的能力。口译需要译者紧随说话者的思路,对说话者所说的内容全盘吸收,通过自己的理解并进行必要的逻辑整理,然后存入记忆。译者通过听获得某种语言符号并及时转换为另一种语言;通过分析、思考,把该种语言概念换为其他种语言概念;通过所说的语言概念转换成为其他语言符号。整个过程中,获取语言符号,进行逻辑整理并存入记忆是至关重要的。

  2、译入语复述能力

  译人语复述能力是指译者的“换码~ 编码”能力。译者通过听说话者所说的内容进行逻辑整理之后,转达说话者所说的内容。要具备这个能力, 口译员首先应该了解语言的三大语义信息,即“指称意义、语用意义和语言内部意义”。它们构成了词语和话语的总体意义。口译是在短时间内对已掌握的语言材料进行复述,所以要避免试图译出“所有语义信息”的做法。因为在瞬间内要完美地顾及三方面,只会导致口译的失败。

  3、译前准备技能

  口译的译前准备是围绕着口译的双语支柱;背景知识支柱进行的。口译分长期的准备工作与临时应急的准备工作。译前的长期准备工作是 一个好的译员的成长过程。译者逐步使自己具备作为一名译员所应具备的条件—扎实的双语基本功和丰富的背景知识。临时性突击准备对一个译员也很重要。临时性的译前准备活动主要是根据所要口译的具体内容、具体语境去了解与之有关的专业知识、术语等。

  合肥翻译培训根据翻译目的与原语在语言形式上的关系,可以将翻译分为直译与意译;也可以根据翻译媒介将翻译分为口译、笔译、视译、同声传译等。翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。


合肥sat培训 | sat语法 | 合肥sat培训 | sat培训班 | 合肥英语培训 | 合肥雅思培训 | 合肥托福培训 | 合肥外语培训 | 合肥少儿英语 | 出国游学

地址:合肥市华邦世贸城A座903 电话:0551-65586566 手机:18856089988

版权所有:戴姆英语